Open Space Technology World Community

A space for OST language, region or thematic based Communities

Hej allesammans! Jag är nyfiken på hur du översätter OS-priniciperna och lagen.

 

Tidigare har jag alltid rita och skrivit inför varje OS och jag har nog använt lite olika översättningar. Nu ska jag trycka upp en grej för jag har tydligen tröttna på att ritandet och skrivandet. Då kändes det viktigt med "den bästa" översättningen. Så jag slänger ut frågan till er.

Vilken översättning använder du?

tacksam för svar

Ulrika

Views: 17

Replies to This Discussion

Hej där! Kukl med lite aktivitet här!
*Vilka som än kommer är rätt personer
*Vad som än händer är det enda som kan hända
* När det än börjar är det rätt tid
* När det är slut är det slut

En lag ( o så är det ritat 2 fötter) - kom jag just på och inte som jag svarade i mailet direkt till dig...

Vad beredd på att bli överraskad

Kram
:o)
Eva

RSS

Thanks for your contibutions to keep our community site advertisement-free and opening more space

Statement of account

Locations of visitors to this page

Videos

  • Add Videos
  • View All

© 2013   Created by Artur Silva.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service